Qimen / Keemun (Queen of Black Tea) Loose Leaf Black Tea - 祁门红茶
Qimen / Keemun (Queen of Black Tea) Loose Leaf Black Tea - 祁门红茶
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Qimen / Keemun (Queen of Black Tea) Loose Leaf Black Tea - 祁门红茶
  • Загрузить изображение в средство просмотра галереи, Qimen / Keemun (Queen of Black Tea) Loose Leaf Black Tea - 祁门红茶

Qimen / Keemun (Queen of Black Tea) Loose Leaf Black Tea - 祁门红茶

Обычная цена
$14.30
Цена со скидкой
$14.30
Обычная цена
$26.60
Продано
Цена за единицу
за 
Стоимость доставки рассчитывается при оформлении заказа.

About this item
=========================================================
Brand:        Mozentea                Type:     Black Tea
Form:         Loose Leaf               Packaging:   Bag
Shelf Life:  The aged the better                   
Taste:         smooth, complex aroma and flavor, which includes notes of fruit, flowers, pine, tobacco, and unsweetened cacao.
Storage:     Proper tea storage is super important. Improper storage leads to flat, flavourless and potentially weird tasting tea. So as a rule of thumb, keep your tea leaves in an airtight container (the less air inside the better) and away from heat, light, moisture and strong odours.
Origin:        Qimen County, Huangshan City, Anhui Province, China 中国安徽省黄山市祁门县

Steeping Guide 酿造指南:
=========================================================
Teaware:             Glass or ceramic Gaiwan , Yixing Clay / Zisha Tea Pot
Temperature:      194℉/ 90℃
Western Brewing
1.Bring fresh, filtered water to a boil 212℉ / 100℃.
2.Preheat your cup with boiling water, then discard the water. You can do this by pouring water into a teapot, and then pouring water from the teapot into your cups.
3.Measure your tea leaves. We recommend using about 1 teaspoon (3 grams) of loose leaf tea for every 8-10 ounces of water.
4.Place your leaves in the teapot and pour 8-10 ounces of water directly over the leaves.
5.Allow the leaves to steep for 5 minutes. Feel free to use our timer.
6.After 5 minutes, place a basket strainer over your cup and pour the tea so that any leaves will be caught by the strainer.

Gongfu / Gaiwan Brewing
1.Bring fresh, filtered water to a boil 212℉ / 100℃.
2.Place 7g of tea directly into your gaiwan.
3.Fill the gaiwan with hot water, allowing the leaves to sit for no more than 5 seconds, then discard the water. We refer to this first steeping as the rinse.
4.Once again, fill the gaiwan with 194℉/ 90℃ water, pouring directly over the leaves. Wait approximately 10-20 seconds, then pour the tea through a strainer into the Chahai or Gongdaobei /  Fairness Cup. Next, pour tea into the tea cups from the Chahai . This will ensure that each individual is experiencing the same flavor in each pour.
5.Continue steeps as many times as you like, adding 5-10 seconds to each. As time passes, look to see the evolution of the leaf and the deepening of the liquor color.  Most importantly pay attention to the changing flavor with each steep.  Once the strength of the tea no longer comes through, the leaves have been fully extracted.

Use the amounts given in these instructions as a rough guide. If you find the resulting tea too weak, add more tea leaves; if it is too strong, reduce the amount of leaves used. Similarly, try increasing or decreasing the steeping times.
If the tea is too bitter, reduce the temperature of the water. Basically, you’ll want to keep experimenting until you come up with the perfect brew for your particular taste.
    在选择冲泡用水的时候,我们选用天然矿泉水为最佳,过滤的纯净水次之。
1. 温热茶具,用212℉/100℃的水冲入盖碗、茶杯,并浸满,烫洗后沥干水,放在茶盘上备用。
2. 投茶,将大约7克的茶叶投入盖碗里,(茶量是盖碗容量的七至八分满左右。)投茶过程,切不可把茶叶折断或压碎,避免涩口。
3. 润茶,将水烧开后降至194℉/ 90℃,然后将水冲进盖碗里,水要浸满茶叶。冲的作用,是使盖碗里每片茶叶充分受热,达到润茶目的。再用碗盖刮去表层浮沫,倒出茶汤,要把茶汤沥尽,以免影响以后茶汤的口感。
3. 泡茶,将烧开的水注入盖碗里(以刚没过茶的表面为准)。冲茶手势要高冲;而茶汤斟进品茗杯时,手势相反宜低。此时,泡茶时间的掌握是关键一环。从冲入沸水至出汤时间,应掌握在20秒以内为佳。如果茶汤浸泡时间过长,导致茶汤浓苦,影响滋味的醇爽度。要把茶汤沥尽,以免影响以后茶汤的口感。
4. 品茗,应趁热品尝。先举杯置于鼻端,嗅闻香、韵、味,此时芬芳高锐的自然花香扑鼻而来。然后再啜吸茶汤,分三次品啜完一小杯茶,品其味,回其甘。这个过程,品茗者可领略鼻生香,喉底回甘,芬芳沁心脾。

Cup Method 
  Teacup: 8.8oz / 250ml                   194℉/ 90℃
   3g /1½ teaspoons                         Brewing time: 1 - 2 mins   

Chinese Gongfu Method
 Gaiwan: 3.8oz / 110ml               194℉/ 90℃                 5g Tea 
13 steeps: rinse;3s,3s,5s,5s,5s,10s,10s,15s,20s,25s,35s,45s,60s. Rinse time is around 5 seconds.

Description 產品介紹
========================================================
=
Keemun tea also called Qimen black tea or Qi Hong in Chinese pinyin is a kind of Gongfu black tea, so it is also called Keemun Gongfu black tea. It is also one of the top 10 famous Chinese teas, produced in Qimen County in Huangshan City of Anhui Province.
Keemun tea is one of the best Chinese black teas. In history, it is the favorite drink of the British Queen and the Royal Family. With a high reputation, Keemun tea has a laudatory title of “The Queen of The Black Tea”.

    祁门红茶简称祁红,是中国历史名茶,著名红茶精品。由安徽茶农创制于光绪年间,但史籍记载最早可追溯至唐朝陆羽的茶经。产于安徽省祁门、东至、贵池(今池州市)、石台、黟县,以及江西的浮梁一带。"祁红特绝群芳最,清誉高香不二门。"祁门红茶是红茶中的极品,享有盛誉,是英国女王和王室的至爱饮品,高香美誉,香名远播,美称"群芳最"、"红茶皇后"。

Conclusion and Warnings:      注意事项
======================================================
Although one is unlikely to drink vast quantities of this tea because it’s costly—and because one can have too much of a good thing—it’s advisable to limit one’s intake to (a generous) 1000 ml daily. Too much of any tea may cause anemia and gastric upset in some people.
Pregnant and menstruating women and individuals suffering from gastric conditions such as ulcers or conditions that cause inflammation are urged not to drink green tea. If one has concerns or reacts badly to the supposed Tea benefits, speak to a medical practitioner, herbalist, or pharmacist.
1、不要空腹喝茶:空腹喝茶的话是很容易冲淡胃酸的,还会抑制胃液分泌,防碍消化,甚至还很容易引起心悸、头痛、眼花、心烦等醉茶现象,并且还会影响蛋白质吸收,很容易引起胃粘膜炎症发生。
2、饭前不要大量喝茶:很多人都有饭后马上喝茶的吸收,但最佳的喝茶时间是再饭后20分钟饮用;饭后马上喝茶,很容易冲淡胃液,影响食物消化,并且因为茶叶内含有草酸,这类物质和食物中的铁质、蛋白质发生反应,很容易影响身体对铁、蛋白质的吸收。
3、睡觉前不宜喝茶:大家要注意,晚上睡觉前2小时是不建议喝茶的,喝茶的话会促使大脑兴奋,很容易影响睡眠,甚至出现失眠,所以睡觉前2小时最好是不要喝茶的好。
4、不要用茶水服药:茶叶中的鞣酸可以和许多药物产生化学反应,导致药效降低,所以大家无论是在吃中药和西药的时候,都不可以去用茶汤服药,否则的话会影响药效,甚至危害身体健康。